praca_magisterska/latex/main.tex

164 lines
5.0 KiB
TeX

%-----------------------------------------------
% Engineer's & Master's Thesis Template
% Copyleft by Artur M. Brodzki & Piotr Woźniak
% Warsaw University of Technology, 2019-2022
%-----------------------------------------------
\documentclass[
bindingoffset=5mm, % Binding offset
footnoteindent=3mm, % Footnote indent
hyphenation=true % Hyphenation turn on/off
]{src/wut-thesis}
\graphicspath{{tex/img/}} % Katalog z obrazkami.
\addbibresource{bibliografia.bib} % Plik .bib z bibliografią
%-------------------------------------------------------------
% Wybór wydziału:
% \facultyeiti: Wydział Elektroniki i Technik Informacyjnych
% \facultymeil: Wydział Mechaniczny Energetyki i Lotnictwa
% --
% Rodzaj pracy: \EngineerThesis, \MasterThesis
% --
% Wybór języka: \langpol, \langeng
%-------------------------------------------------------------
\facultyeiti % Wydział Elektroniki i Technik Informacyjnych
\MasterThesis % Praca inżynierska
\langpol % Praca w języku polskim
\begin{document}
%------------------
% Strona tytułowa
%------------------
\instytut{Automatyki i Informatyki Stosowanej}
\kierunek{Informatyka}
\specjalnosc{Inteligetne Systemy}
\title{
Porównanie wydajności i możliwości współczesnych silników gier komputerowych
}
% Title in English for English theses
% In English theses, you may remove this command
\engtitle{
Comparison of performance and capabilities of modern computer games engines
}
\author{inż. Krzysztof Rudnicki}
\album{307585}
\promotor{dr inż. Michał Chwesiuk}
\date{\the\year}
\maketitle
%-------------------------------------
% Streszczenie po polsku dla \langpol
% English abstract if \langeng is set
%-------------------------------------
\cleardoublepage % Zaczynamy od nieparzystej strony
\abstract \lipsum[1-3]
\keywords XXX, XXX, XXX
%----------------------------------------
% Streszczenie po angielsku dla \langpol
% Polish abstract if \langeng is set
%----------------------------------------
\clearpage
\secondabstract \kant[1-3]
\secondkeywords XXX, XXX, XXX
\pagestyle{plain}
%--------------
% Spis treści
%--------------
\cleardoublepage % Zaczynamy od nieparzystej strony
\tableofcontents
%------------
% Rozdziały
%------------
\cleardoublepage % Zaczynamy od nieparzystej strony
\pagestyle{headings}
\input{tex/1-wstep} % Wstęp
\input{tex/2-przeglad-literatury} % Przegląd literatury i istniejących rozwiązań
\input{tex/3-silniki-gier} % Charakterystyka współczesnych silników gier
\input{tex/4-metodologia} % Metodologia badań i kryteria porównania
\input{tex/wywiady-analiza} % Analiza wywiadów z deweloperami gier
\input{tex/implementacja-gry} % Doświadczenia z implementacji gry testowej
\input{tex/narzedzia-profilowania} % Narzędzia profilowania wydajności
\input{tex/5-testy-wydajnosci} % Testy wydajności
\input{tex/6-analiza-mozliwosci} % Analiza możliwości i funkcjonalności
\input{tex/7-porownanie-wynikow} % Porównanie wyników i analiza
\input{tex/8-podsumowanie} % Podsumowanie i wnioski
%---------------
% Bibliografia
%---------------
\cleardoublepage % Zaczynamy od nieparzystej strony
\begingroup
\emergencystretch=1em
\printbibliography
\endgroup
\clearpage
% Wykaz symboli i skrótów.
% Pamiętaj, żeby posortować symbole alfabetycznie
% we własnym zakresie. Makro \acronymlist
% generuje właściwy tytuł sekcji, w zależności od języka.
% Makro \acronym dodaje skrót/symbol do listy,
% zapewniając podstawowe formatowanie.
\acronymlist
\acronym{EiTI}{Wydział Elektroniki i Technik Informacyjnych}
\acronym{PW}{Politechnika Warszawska}
\acronym{WEIRD}{ang. \emph{Western, Educated, Industrialized, Rich and Democratic}}
\vspace{0.8cm}
%--------------------------------------
% Spisy: rysunków, tabel, załączników
%--------------------------------------
\pagestyle{plain}
\listoffigurestoc % Spis rysunków.
\vspace{1cm} % vertical space
\listoftablestoc % Spis tabel.
\vspace{1cm} % vertical space
\listofappendicestoc % Spis załączników
%-------------
% Załączniki
%-------------
% Obrazki i tabele w załącznikach nie trafiają do spisów
\captionsetup[figure]{list=no}
\captionsetup[table]{list=no}
% Załącznik 1
\clearpage
\appendix{Nazwa załącznika 1}
\lipsum[1-3]
\begin{figure}[!h]
\centering \includegraphics[width=0.5\linewidth]{logopw2.png}
\caption{Obrazek w załączniku.}
\end{figure}
\lipsum[4-7]
% Załącznik 2
\clearpage
\appendix{Nazwa załącznika 2}
\lipsum[1-2]
\begin{table}[!h] \centering
\caption{Tabela w załączniku.}
\begin{tabular} {| c | c | r |} \hline
Kolumna 1 & Kolumna 2 & Liczba \\ \hline\hline
cell1 & cell2 & 60 \\ \hline
\multicolumn{2}{|r|}{Suma:} & 123,45 \\ \hline
\end{tabular}
\end{table}
\lipsum[3-4]
% Używając powyższych spisów jako szablonu,
% możesz dodać również swój własny wykaz,
% np. spis algorytmów.
\end{document} % Dobranoc.